Qiuxue Hermitage, situated on a solitary isle, is surrounded by an expansive sea of reeds to the east and south, creating an ethereal, white landscape. The renowned Ming Dynasty calligrapher and painter, Chen Jiru, inspired by the Tang Dynasty verse ‘Autumn Mist and Fishing Boat,’ titled this place ‘Qiuxue Hermitage.’ In autumn, the area around Qiuxue Hermitage retains an ancient elegance: reeds dance on the Qiuxue Beach to the east, while willow fluff flies across the water to the south in Yangliu City. In front, the Baijia Building overlooks vast, distant green fields, all forming a richly layered and quintessential wetland landscape, set against the backdrop of the thatched cottage and centered around the water. Originally laid out as a two-courtyard structure, the first courtyard’s buildings primarily serve Buddhist cultural functions; the second courtyard houses the Two-Zhejiang Poets’ Temple, honoring over a thousand poets’ names and serving as an important venue reflecting the humanistic accumulation of Xixi. A stone-paved path leads to the entrance, marking the core scenic area of the ‘Eight Scenic Spots of Xixi.’ Qiuxue Hermitage holds an extremely significant position in the history, culture, and humanistic landscape of Xixi. Its unique pastoral charm has always been an ideal environment for literati to relax, appreciate scenery, and seek seclusion, leaving behind numerous poems, calligraphy, paintings, and inscriptions in Xixi. For opening hours, please consult the scenic area.
Qiuxue Hermitage: A Tranquil Oasis Amidst Reeds
Qiuxue Hermitage, situated on a solitary isle, is surrounded by an expansive sea of reeds to the east and south, […]